(Traduzido pelo Google) Já demos a nossa opinião ao Booking, mas faremos novamente. Adoramos o apartamento, mas era difícil operar o aquecimento sem quaisquer instruções. Não pudemos fazer o check-in porque o avião atrasou e tivemos que ligar duas vezes e esperar quarenta e cinco minutos fora do apartamento até que alguém chegasse. Você deve cuidar um pouco mais dos seus clientes com alguma coisinha (uma garrafa de vinho, um bolo Belém) que mostre que você realmente se importa. O mesmo que nos preocupamos com o apartamento e o deixamos como se nunca tivéssemos estado nele
(Original)
We have already given our opinion to Booking, but we will do it again. We loved the apartment but it was difficult to operate the heating without any instructions. We could not do the check-in because the plane was delayed and we had to ring you twice and be waiting forty five minutes outside the apartment until somebody came. You should look after your clients a bit more with a little something (a bottle of wine, a Belem cake) which shows that you really care. The same that we cared about the apartment and left it as though we had never been in it